Produkty dla hydrauliczne systemy (505)

Pompa lamelowa do systemów hydraulicznych – elastyczność i wysoka wydajność

Pompa lamelowa do systemów hydraulicznych – elastyczność i wysoka wydajność

Die Lamellenpumpe von Herzog Hydraulik bietet eine präzise und effiziente Lösung für anspruchsvolle Hydraulikanwendungen. Sie eignet sich besonders für Anwendungen, die eine kontinuierliche Förderung von Flüssigkeiten bei unterschiedlichen Druckverhältnissen erfordern. Mit einer hohen Leistungsdichte und minimalem Wartungsaufwand sind unsere Lamellenpumpen für eine Vielzahl von Industrien geeignet, darunter Maschinenbau, Fahrzeugtechnik und Energietechnik.
Złącze hydrauliczne "Wysokie Ciśnienie"

Złącze hydrauliczne "Wysokie Ciśnienie"

Los sistemas de riego por aspersión y transporte de líquidos y aire con acoplamiento hidráulico de alta presión (AP) constan de un tubo de aluminio extruido con acoples macho y hembra fundidos en coquillas por gravedad con aleación de aluminio L-2520. La soldadura se realiza por MIG. En la parte macho se incorpora un conjunto abrazadera formado por 2 medias abrazaderas y una manilla de acero. El montaje se realiza deslizando el macho dentro de la hembra hasta que los dos topes evitan entrar más. En estos dos topes unidos es donde montamos el conjunto abrazadera, estando en este momento el tubo abrochado. La estanqueidad se efectúa gracias a una junta de doble labio situada en el interior de la hembra, siendo la propia presión hidráulica la que hace el cierre, que es estanco a partir de 1 atmósfera de presión. Es un sistema especialmente indicado para trabajar con altas presiones y con productos corrosivos, ya que la vida del tubo se alarga debido a que cada vez que se cierra la posición del tubo respecto al suelo es diferente. Las presiones de funcionamiento son: - Presión de trabajo : 15 atmósferas. - Presión de servicio : 20 atmósferas.
Złącza hydrauliczne z zamknięciem po obu stronach - Złącza hydrauliczne z zamknięciem po obu stronach

Złącza hydrauliczne z zamknięciem po obu stronach - Złącza hydrauliczne z zamknięciem po obu stronach

Schnellverschlusskupplungen bestehen aus zwei Komponenten – Kupplungsdose und Stecker. Sie sind die ideale Schnittstelle, um den Fluss gasförmiger oder flüssiger Medien in Leitungen sicher und schnell zu verbinden oder zu trennen. Schnellverschlusskupplungen dienen der Durchleitung von Luft, Wasser, Öl, Säure oder verschiedenen Gasen. Hier finden Sie einseitig und beidseitig absperrende Schnellverschlusskupplungen bis NW 19, unverwechselbare Kupplungen in verschiedenen Größen und Hydraulikkupplungen genormt nach ISO. Unsere Sicherheitskupplungen gibt es in Schwenkausführung, Drehausführung und Druckknopfausführung und in Kombination von Schiebventil und Schnellverschlusskupplung. RIEGLER Kupplungen gibt es mit einem Durchfluss von bis zu 8.700 l/lmin und in den Steckerprofilen EURO, ARO210 und ISO 6150 C. Die Materialvielfalt erstreckt sich von Messing blank und vernickelt über verschiedene Edelstahlvarianten bis hin zu Aluminium, Kunststoff, Stahl und Zink-Druckguss.
Jednostki i elementy filtracyjne

Jednostki i elementy filtracyjne

Filtereinheiten und Filterelemente aus dem Sortiment unseres Systempartners Argo Hytos
Akcesoria hydrauliczne SSW spirala ochronna węża, spirala ochronna węża SSW-indicator z wskaźnikiem zużycia

Akcesoria hydrauliczne SSW spirala ochronna węża, spirala ochronna węża SSW-indicator z wskaźnikiem zużycia

Unser umfangreiches Sortiment an Hydraulikzubehör umfasst alles, was Sie für den reibungslosen Betrieb Ihrer hydraulischen Systeme benötigen. Von Verschraubungen und Kupplungen bis hin zu Kugelhähnen und Schellen bieten wir eine Vielzahl von Komponenten, die für ihre Zuverlässigkeit und Langlebigkeit bekannt sind. Unsere Ventile und Schlauchschutzlösungen sind speziell entwickelt, um die Leistung und Sicherheit Ihrer Systeme zu maximieren. Jedes Zubehörteil wird aus hochwertigen Materialien gefertigt und unterliegt strengen Qualitätskontrollen, um sicherzustellen, dass es den höchsten Standards entspricht. Unsere Produkte sind einfach zu installieren und zu warten, was die Betriebskosten senkt und die Effizienz steigert. Vertrauen Sie auf unser Hydraulikzubehör, um die Leistung und Zuverlässigkeit Ihrer Systeme zu verbessern.
Węże Przemysłowe

Węże Przemysłowe

Bahnschläuche & Lebensmittelschläuche ANWENDUNG Lebensmittel, Bahn-, Bauwirtschaft und mehr WERKSTOFF NBR, IIR und mehr SERVICE Als fertig konfektionierte Leitung oder Meterware Auch mit Ihrem persönlichen Label verfügbar
Zestaw naprawczy zacisków (Bosch) - HYDRAULICZNY ZACISK

Zestaw naprawczy zacisków (Bosch) - HYDRAULICZNY ZACISK

Caliper Repair Set (Bosch) - HYDRAULIC CALIPER Product Code:CHS7011 Product Weight:1,000 gr ± %10
Chromowana Rura - Szlifowana i chromowana rura stalowa

Chromowana Rura - Szlifowana i chromowana rura stalowa

Barre in acciaio rettificate e cromate per cilindri oleodinamici e pneumatici Acciai disponibili:CK45 Acciai disponibili:20MnV6 Acciai disponibili:38MnV6/38MnVS6 Acciai disponibili:42CrMo4+QT Acciai disponibili:Inox AISI 304/316/431
linka hamulcowa

linka hamulcowa

The brake cable is a high-quality brake cable designed to ensure reliable and efficient braking performance for various vehicles. This component is perfect for both residential and commercial use, offering a dependable solution for maintaining and repairing your vehicle's braking system. Its durable construction and precise engineering make it a reliable choice for those seeking to enhance their vehicle's safety and performance. With the brake cable, users can enjoy improved braking accuracy and responsiveness, thanks to its advanced design and engineering. The easy installation process and compatibility with a wide range of vehicles make it a popular choice among technicians and vehicle owners. Whether you're repairing a lawn mower or maintaining an industrial vehicle, the brake cable is the ideal choice for ensuring the continued efficiency and reliability of your braking system.
Hamulce tarczowe

Hamulce tarczowe

Le frein à disques est une solution de freinage moderne et efficace, largement utilisée dans les véhicules utilitaires légers et les poids lourds. Ce système comprend des étriers hydrauliques de marques renommées telles que BREMBO, PERROT, GIRLING et SEE PONT À MOUSSON, ainsi que des plaquettes et disques de frein de haute qualité. Les freins à disques offrent une performance de freinage supérieure, une dissipation thermique efficace et une durabilité accrue, ce qui en fait un choix idéal pour les véhicules nécessitant une puissance de freinage fiable et constante. En choisissant des freins à disques, les clients bénéficient d'une technologie avancée qui assure une sécurité optimale et une maintenance réduite. Les composants sont conçus pour résister à des conditions de conduite exigeantes, garantissant ainsi une longévité et une performance exceptionnelles. Ce système de freinage est également compatible avec divers kits de frein de parking et accessoires, offrant ainsi une solution complète et intégrée pour les besoins de freinage des véhicules modernes.
Rasocoat : Tynk/adhesiv za izolacijske sisteme s polistirenom

Rasocoat : Tynk/adhesiv za izolacijske sisteme s polistirenom

Rasocoat Premixed monocomponent powder compound, based on hydraulic binders, water-dispersible resins, selected siliceous and calcareous aggregates, specific agents, for the packaging, with the sole addition of water, of an adhesive thixotropic mortar for fine smoothing of elements in concrete, cementitious plasters, bastard mortar, plastic scratched, tiled coatings, HPFRC conglomerates and the bonding of expanded polystyrene and polystyrene insulation to masonry or old plaster, and polystyrene and glass fiber nets in the RINFOR SYSTEM 3 anti-tip system. Rasocoat is a gray color normal hardening smoothing compound with a maximum grain size of 0.6 mm, fiber-reinforced with Readymesh PM polypropylene microfibers. The particular composition gives the mortar obtained, by mixing Rasocoat with water only, high adhesive power even on difficult surfaces, high smoothness in application with a smooth trowel and easy surface finishing with a metal trowel or sponge float. Regularization and finishing of concrete walls, cement-based plasters or cement-lime mortar, before painting. Smoothing of plastic scratched as long as they are consistent, clean and well anchored to the substrate. Smoothing of tiled walls as long as they are firmly anchored to the substrate and after careful cleaning. Skimming of mineral wood panels (Eraclit® type). Smoothing of HPFRC conglomerates and very low porosity mortars. Realization of smoothing, coatings and gluing in thermal insulation systems, including constructions with expanded polystyrene panels. Skim coat capable of transferring stresses and incorporating ARMAGLASS STRUCTURA fiberglass meshes in the RINFOR SYSTEM 3 anti-tipping masonry system. The application surfaces must be clean, free of dirt, crumbly and incoherent parts, dust, etc. If the substrate consists of a scratched plastic or tiles, these must be consistent and well adherent to the substrate. Wash all the surfaces subject to the intervention with water in order to eliminate dusty residues that prevent proper adhesion. Absorbent substrates, such as plasters or concrete, must be thoroughly moistened with water, while substrates that are not porous or not porous, consisting of scratched plastic, tiles or HPFRC conglomerates, must be dry at the time of application. In any case, remove the surface water veils with compressed air or rags. Pour 2/3 of the total mixing water into the mixer, then gradually add the product and the remaining water, mixing until a homogeneous mixture of the desired consistency and free of lumps is obtained. Let the mixture rest for about 1 minute and then proceed with a further short mixing. Spread with a blade, smooth or notched metal trowel in the manner specific to the specific application and paying attention to the following procedures: - In the application of gluing the polystyrene panel, wait at least 24 hours (at 20 ° C), before proceeding to the following processing (smoothing, etc.). - In smoothing applications, do not exceed the overall thickness of 4 mm for each coat. The use of the Armaglass 160 alkaline-resistant fiberglass mesh is recommended. The mesh must be pressed with a smooth spatula on the still fresh mix, with the warning to create overlaps of at least 10 cm between the different mesh sheets (or in the joints between one panel and the next in the case of smoothing on heat-insulating panels). Once the first layer of Rasocoat has dried, proceed with the uniform application of the next layer. The consumption for gluing the panels is about 5-6 kg / m². Consumption for a normal two-coat reinforced leveling coat with a total thickness of 2 mm is approximately 3-4 kg / m². Consumption for reinforced leveling compounds in anti-tipping systems is approximately 8-10 kg / m². As an adhesive: approximately 5.5 kg/m². As a reinforced skim: from 3 to 4 kg/m² in normal skimming coats, from 8 to 10 kg/m² in skimming coats for the RINFOR SYSTEM 3 anti-tip system. Packaging: 25 kg bag UM: €/kg
Piła Tnąca - seria EM

Piła Tnąca - seria EM

Die kleine, leichte Schlauchtrennmaschine für den Werkstattbereich EM 1 bietet mit ihrer soliden und sicheren Handhabung eine ausgezeichnete "Auf-Tisch"-Lösung an. Mit dem einphasigen Antrieb ist sie für hydraulische Industrischläuche bis 1 1/4" geeignet. Die Trennmaschine für Service- und Werkstatteinsätze vereint alle bewährten UNIFLEX Eigenschaften und bietet einen leistungsoptimierten Motor an. Schlauchtrennmaschinen von UNIFLEX gelten seit Jahrzehnten als Synonym für höchste Präzision und Robustheit. Die solide und kompakt gebauten Werkzeuge zeichnen sich durch ihre qualitativ einwandfreie Trennfunktion aus. Qualitätsstahlmesser •Deutsche Entwicklung langlebiger Stahlmesser zur Senkung der Betriebskosten Kompaktes Design •Findet Platz in jeder Werkstatt •Ideal für den Vort Ort Service CE Sicherheit •Motorbremse •Messerschutz Typ:tragbare Technologie:Trenn Behandeltes Material:für Metall Anwendung:für Schläuche Weitere Eigenschaften:kompakte,CE
Naprawa złączek kompresyjnych z żeliwa - Naprawa zacisków

Naprawa złączek kompresyjnych z żeliwa - Naprawa zacisków

Reparation af kompressionsfittings i støbejern
Systemy Chwytaków Hydraulicznych

Systemy Chwytaków Hydraulicznych

Hydraulic grab systems: efficiency is important for successful cargo handling. Our KROGER grabs with hydraulic technology improve your handling systems’ efficiency in multiple ways. Speed and long service life are recognised worldwide as the key factors for this efficiency. Our hydraulic grabs’ lightweight design, which optimises the machines’ load capacity and therefore maximises their handling scope, is also crucial, and part of KROGER’s measurable added value. Our variety of specific grab types and sizes – from the smallest standard hydraulic grabs to large, custom grabs – increases your efficiency and profitability with every lift.
Siłownik Hydrauliczny

Siłownik Hydrauliczny

MAXIMATOR fertigt alle gängigen Normserien im Bereich Hydraulikzylinder. Diese sind: DIN 24554, DIN 24333, ISO 6020/1+2 sowie ISO 6022.
Systemy azotowe

Systemy azotowe

Tankplatten eignen sich insbesondere für Hochleistungswerkzeuge mit hoher Baudichte, hoher Taktzahl, hohem Anfangskraftbedarf und extremen Anforderungen an Präzision und Standzeit. Tankplatten und Plattenverbungsysteme eignen sich insbesondere für Hochleistungswerkzeuge mit hoher Baudichte, hoher Taktzahl, hohem Anfangskraftbedarf und extremen Anforderungen an Präzision und Standzeit. Das Gesamtvolumen des Stickstoffs kann durch optimal ausgelegte Volumenbohrungen auf das maximal Mögliche angepasst werden, was zu einer extremen Abflachung des Kraftanstiegs führt. STEINEL Tankplattenzylinder, Kontrollarmaturen, Verschlussstopfen und Dichtungssätze sind ab Lager lieferbar. Wir übernehmen für Sie gerne die Auslegung der Tankplatte / Ziehkissen und Plattenverbundsysteme nach Druckgeräterichtlinie (DGRL 2014/68/EU) und unterstützen Sie bei der Inbetriebnahme vor Ort.
Prasy Hydrauliczne

Prasy Hydrauliczne

Durch unsere Erfahrung und unser Equipment sind wir in der Lage hydraulische und mechanische Fehler schnell einzugrenzen und zu beseitigen. Wir bieten Ihnen Dienstleistungen rund um Ihre Presse an. Von der einfachen Wartung bis hin zum kompletten Retrofit sind wir Ihr kometender Ansprechpartner.
Sterowanie Hydrauliczne dla Każdej Aplikacji

Sterowanie Hydrauliczne dla Każdej Aplikacji

Ein wesentliches Geschäftsgebiet von Holtick Hydraulik ist die Planung, Konstruktion und Fertigung von neuen Steuerungen für hydraulische Antriebe. Dazu gehört auch der Umbau vorhandener Steuerungen zur Ablaufneugestaltung oder zur Leistungssteigerung. Sie benötigen eine hydraulische Steuerung und möchten sich diesbezüglich beraten lassen? Dann fragen Sie uns - Wir würden uns freuen, mit Ihnen in Kontakt treten zu dürfen!
System wyważania Lanchester

System wyważania Lanchester

Das moderne Auto besteht aus vielen Komponenten, die fast alle beim Starten eines Motors Vibrationen und Bewegungen ausgesetzt sind.
Technika chłodnicza (Maszyny i systemy chłodnicze)

Technika chłodnicza (Maszyny i systemy chłodnicze)

Kältetechnik: Kältetechnische Maschinen und Anlagen zur Prozesskühlung und Maschinenkühlung - Herstellung und Verkauf: Kaltwassersätze | Wärmepumpen | Freikühlung | Kühlwasser-Rückkühler
Olej do mocno obciążonych systemów hydraulicznych - Q8 Heller 46

Olej do mocno obciążonych systemów hydraulicznych - Q8 Heller 46

Huile pour systèmes hydrauliques fortement chargés et soumis à de fortes variations de température. APPLICATION • Dans les systèmes hydrauliques dont la qualité de l'huile doit répondre aux spécifications ci-dessous. • Aussi utilisable dans d'autres types de matériel industriel, tels que des transmissions et coupleurs. SPECIFICATIONS • ISO 11158, catégorie HV • ISO 6743-4, catégorie HR et HV • DIN 51524 partie 3 et DIN 51502, catégorie HVLP • AFNOR 48-603, catégorie HV • Recommandée pour Poclain PO AVANTAGES • Utilisable dans une très grande plage de température grâce à son très bas point d'écoulement limite et son très haut indice de viscosité. • Très bonne stabilité de l'améliorant d'indice de viscosité, garantissant un film d'huile approprié sous de hautes charges mécaniques. • Excellentes performances anti-usure basées sur des additifs au zinc. ...
System opróżniania dla pastowatych i lepkich mediów - Hydrauliczny system opróżniania bębnów dla pastowatych i lepkich mediów

System opróżniania dla pastowatych i lepkich mediów - Hydrauliczny system opróżniania bębnów dla pastowatych i lepkich mediów

For liquids that have to be mixed before processing and then pumped or contain small solids, the new Diaphragm pumps with an integrated air-operated Double diaphragm pump is the perfect solution. The mixing and pumping process takes place via a suction and mixing tube and a 3-way valve. The pre-assembled system is immediately ready for operation with a few simple steps and is also suitable for explosive liquids. * Mixing and pumping integrated in one system * stufenlose Regelung der Folgeplatte über Steuerventil * Media examples: Paints and varnishes, emulsions, dispersions, suspensions, water/oil mixtures, liquids with increased viscosity and solids content Features & Advantages * Quick installation and time saving through easy handling * Compact design * Base plate offers good stability on the container lid * Easy to insert into the 2" bunghole of the container by balancer or overhead crane * No further mixer necessary
HIDROGARNE SL-150 SL-150 podwójnie działająca hydrauliczna warsztatowa motorowa - Hydrauliczne prasy warsztatowe

HIDROGARNE SL-150 SL-150 podwójnie działająca hydrauliczna warsztatowa motorowa - Hydrauliczne prasy warsztatowe

The hydraulic workshop press HIDROGARNE models SL-150 has a power of 150 tons. Specially designed to carry out extraction, crimping, straightening work, etc. These hydraulic workshop presses work with a hydraulic pressure lower than 320 bars in order to guarantee greater durability of the entire hydraulic system. These hydraulic workshop presses have an adjustable head in lateral position provided with a manual locking system on the sides. Movement on bearings. HIDROGARNE Model SL-150 Hydraulic Workshop Presses feature an electro-welded four-post structure with open sides.
Tłok hydrauliczny

Tłok hydrauliczny

At Pera Metal, we manufacture high-quality hydraulic pistons designed for use in a variety of industrial applications, including construction machinery, automotive systems, and heavy-duty equipment. Our hydraulic pistons are produced using advanced CNC machining and precision grinding techniques to ensure exceptional performance, reliability, and long-lasting durability. We offer customized hydraulic pistons to meet the unique specifications of our clients, whether it's for prototype development or mass production. With a focus on strength and efficiency, our pistons are made from high-grade materials that withstand high-pressure environments and provide smooth, reliable operation. Our engineering team collaborates closely with customers to ensure that each hydraulic piston meets the required standards and performs optimally under demanding conditions. Each piston undergoes rigorous testing to ensure that it meets international quality certifications, ensuring superior performance in hydraulic systems. With a commitment to precision and quality, Pera Metal is your trusted partner for high-performance hydraulic pistons, offering cost-effective and tailored solutions for every industrial need.
Zespoły hydrauliczne

Zespoły hydrauliczne

Designed and built for any application and size from mini power packs Kw 0.5 to large power packs Kw 200. Fitted with components of leading Italian or foreign brands with fixed or variable flow rate or proportional components. Oil containers made in standard dimensions in painted carbon steel, stainless steel on request. The unit assembly is tested at nominal pressure + 50%.
Rozwiązania Systemowe dla Jednostek Hydraulicznych

Rozwiązania Systemowe dla Jednostek Hydraulicznych

Systemlösungen für Hydraulikaggregate Unser Leistungsangebot: Deutliche Verbesserung der Energieeffizienz an Bestandsanlagen durch Einsatz von hocheffizient arbeitenden Regelpumpen-Einheiten, sowie den Einsatz von hydraulischen Load-Sensing-Regelsystemen und energiesparender Antriebsmotoren zur Reduzierung der Verlustleistung, zur Steigerung der Pumpen-Einsatzdauer und damit zur Reduzierung der Gesamtkosten Ihres Hydrauliksystems. Eine umfassende after-sales Betreuung und ein effizientes trouble-shooting im Falle von Anlagenstillständen Aufgrund der in den letzten Jahren permanent steigenden Energiekosten überprüfen wir im Auftrag unserer Kunden die Energieeffizienz seiner Bestandshydraulikanlagen und beraten und unterstützen Sie gerne bei allen Maßnahmen zur Senkung der vorhanden hydraulischen Verlustleistung und bei der Reduzierung der ggfs. erforderlichen Rückkühl-Leistung.
Siłownik Hydrauliczny

Siłownik Hydrauliczny

Wir bieten neue Hydraulikzylinder an, führen aber auch Reparaturen durch.
Retrofit - Przegląd Systemów Hydraulicznych

Retrofit - Przegląd Systemów Hydraulicznych

Alt und unzuverlässig oder nur ein Wartungsstau? Hydraulik sollte funktionieren. Nicht nur mit halber Kraft und ab und zu sondern immer und zuverlässig. Denn nur so können Sie Ihre Produktionsziele erreichen. Wir bringen Ihr „Schätzchen“ wieder auf den neuesten technischen Stand, wechseln veraltete und defekte Komponenten aus oder zeigen Ihnen eine neue Lösung auf. Immer dabei ein Filter- und Ölwechsel um Ausfälle durch verunreinigtes Öl zu vermeiden.
Cylindry Hydrauliczne

Cylindry Hydrauliczne

Hydraulische Zylinder werden in der Nutzfahrzeugindustrie in mittleren Serien benötigt. Sie werden für Aufgaben der Verriegelung und Regulierung verschiedener Systeme eingesetzt. Wir entwickeln und fertigen die Produkte und liefern flexibel in der vereinbarten Qualität.